I, me, my, mine, myself は、「自分自身」や「私の〜」を表す基本中の基本の英語です。使い方や意味の違いを理解しているようで、実はできていなかったりなんてことは、英語学習者によくある話でもあります。そこで今回は、I, me, my, mine, myself の違いや正しい使い方について説明していきたいと ...
Share, comment, bookmark or report
North Star/Pole Star/Polaris(北極星). 「北極」は英語で"North Pole" なので"North Star" や"Pole Star" の名前も納得です。. 星の名前が"Polaris" で、ポラリスが現在の「北極星」ということになります。. 夏の星座 ・ 織姫と彦星 ・ 満点の星空 って英語でなんて言うの?.
Share, comment, bookmark or report
それぞれ解説すると、1つめの “as” は副詞であり、直後の形容詞 “tall” を修飾して「同じくらい(背が高い)」という意味を持ちます。. 対して、2つめの “as” は 接続詞 です。. この接続詞は「~であることと比べて」という意味を持ちます。. 本来で ...
Share, comment, bookmark or report
Seating arrangement. 「座席」は「seat」または「seating」といいます。. 「座席表」は英語で3つの表現があります。. まずは「seating chart」です。. 「Chart」は「表」と言う意味です。. 「Please check the seating chart to find your seat.」. 「座席表を見て自分の席を確認して ...
Share, comment, bookmark or report
回答. Please let me check, just in case. ・Please let me check, just in case. 念の為、確認させてください。. just in case は「念の為」という意味の英語表現です。. 例:. Don't forget to bring an umbrella just in case. 念の為、傘を持ってくるのを忘れないで。. ご質問ありがとうござい ...
Share, comment, bookmark or report
回答. reflect. show/shown. 「反映する」は英語で「reflect」と言います。. もう一つのは「見せる」の「show」又は過去分詞の「shown」とも言えます。. 「みんなの意見を反映する」は「Reflect the opinions of everyone」に訳しになります。. 「みんなの意見」は「the opinions ...
Share, comment, bookmark or report
英語エッセイのポイント①|文化的・言語的背景から押さえよう. 意見の述べ方において、日本語と英語では決定的な違いがあります。. 日本語では、意見を述べる前に理由や具体例などの説明から始めます。. その後に自分の主張となる意見でしめるのが ...
Share, comment, bookmark or report
それぞれの英語名称がわかったところで、グラフを見るときに必要な要素の英語名称を確認しましょう。. グラフタイトル:graph / chart / figure title. 縦線:vertical / Y axis. The vertical axis shows the changes in percentage of our profit. 「縦線は我々の利益に対する割合の変化 ...
Share, comment, bookmark or report
表は一般的に「Table」あるいは「Chart」と言います。. Table は結構簡易的なニュアンスです。. 2列くらいでしょうかね。. Chart だともうちょっと 情報 量が多いニュアンスです。. 2列以上だと僕は chart を使います。. 「表」→ データ の 種類 によるんですが ...
Share, comment, bookmark or report
1.) seating chart (席次表) 「席次」は英語でseatingと訳せます。. 「表」は英語でtableやchartと訳せます。. Seatingと合わせる言葉は普通にchartを使います。. I'm making the seating chart for the wedding. (結婚式の席次表を作っています)"Please find enclosed a seating plan for our wedding ...
Share, comment, bookmark or report
Comments